Le goût des olives

Du 18 au 29 janvier 2023 - , , /
Théâtre jeunesse - Espace Paris Plaine - Le goût des olives - Saison 2022-2023

Dans le grenier de la maison familiale, Laura découvre des objets hérités de ses ancêtres musiciens, issus de pays bordant la Méditerranée. D’un objet à l’autre, d’une histoire à l’autre, d’un siècle à l’autre, va se tisser un fil : partir, traverser, arriver, s’adapter, construire…
Entre cirque et musique, entre réel et imaginaire, Le Goût des Olives raconte l’histoire de la migration, du déracinement à l’enracinement, pour un voyage poétique et ludique porté par une chanteuse, une circassienne, une violoncelliste et un oudiste-percussionniste.

La presse en parle
« On aime beaucoup » TTTélérama
« La musicalité est poétique, le propos généreux, les enfants adorent. En un mot : parfait ! » Hope Radio
« C’est beau et sensible, tout simplement. » Vaucluse Matin
« Les artistes nous enchantent et nous vont droit au coeur. On en voudrait encore et encore ! » Coup de Théâtre

Soutiens à la création :
Villes d’Issy-les-Moulineaux, Viroflay, Marly-le-Roi, Boulogne-Billancourt, Sèvres
Adami, Spedidam, CNM, Région Île-de-France.

mercredi 18 janvier15h
samedi 21 janvier15h
dimanche 22 janvier15h
mercredi 25 janvier15h
samedi 28 janvier15h
dimanche 29 janvier15h

Conception et mise en scène :  Violaine Fournier.
Travail corporel : Francesca Bonato.
Scénographie Sandrine Lamblin.
Costumes : Alice Touvet.
Lumières : Angélique Bourcet.
Vidéo : Gabriele Alessandrini.
Avec Flore Fruchart, chant. Cécile Robin, cirque. Anna Fradet, violoncelle. Stéphane Zubanu Diarra, Oud et percussions.

Matinées scolaires

Mardi 24 Janvier 9h30 14h30
Jeudi 26 Janvier 9h30 14h30

Les réservations seront ouvertes à partir du 1er septembre 2022.
Demande d’informations par mail : espaceparisplaine@wanadoo.fr

Dossier pédagogique

LE PROJET

Nous sommes faits de nos ancêtres : nous avons le nez de notre père et des cheveux de notre mère, mais aussi peut-être la joie de vivre de notre grand-mère et le courage
de notre arrière-grand-père. Nous sommes tissés de leurs histoires qui ont construit les croyances familiales, forgeant ainsi notre rapport au monde.
Dans le processus de création de ce spectacle, nous sommes allés à la rencontre de ces histoires et de leurs détenteurs. Nous avons écouté des enfants, des adultes, et des personnes âgées en classe, en centre social ou au fil de rencontres informelles. Ce qui émerge nous a étonné : presque toutes les histoires croisent dans un passé peu lointain la problématique de la migration.
Elles sont faites de départs vers d’autres contrées — pour trouver du travail, suivre un être aimé ou quitter un pays pour des raisons politiques ou religieuses — et d’arrivées dans des pays voisins ; des enfants sont nés, et la richesse de la culture de leurs parents et grands-parents a été transmise ou parfois perdue, oubliée ou cherchée et retrouvée…
Ainsi, en moyenne, sur des classes de 28 enfants dans des quartiers même relativement peu mélangés, il y a entre 24 et 26 nationalités différentes à la génération des grands-parents.

Au cœur de ces histoires de déracinement et d’enracinement nous avons découvert un trésor : la richesse de ce qui a été transmis à chacun, par-delà les traumatismes vécus.
Pour écrire cette fiction, nous sommes donc partis de collectage de récits reçus de la bouche de migrants, d’enfants ou petits-enfants de migrants et de nos histoires personnelles, puisque chaque artiste de l’équipe a un lien avec cette thématique de la migration. Ce sont ces récits qui ont inspiré l’écriture de ce spectacle et donné sa chair à l’histoire.
La musique en est l’âme, entre chants grecs, italiens, judéo-andalous, arabes ou occitans. Ils sont tissés avec la musique classique occidentale ancienne, pour construire des ponts entre ces rivages de la Méditerranée.
Le Goût des Olives est un voyage poétique et ludique sans mots entre réel et imaginaire, vu à travers les yeux d’un enfant qui hérite d’une histoire riche et singulière dont le fil principal est la migration.
C’est un spectacle à partager en famille à partir de 7 ans.
Une dimension participative est envisagée, qui sera testée au fil des premières représentations (voir la page dédiée du dossier).

NOTE D’INTENTION

Je suis une deuxième et une troisième génération d’exilés. Je porte en moi la trace des départs, des espoirs, des peurs, des adaptations, des renoncements, des renouveaux.
Je n’ai pas traversé la Méditerranée la peur au ventre, je n’ai pas souffert de la faim,
je n’ai pas dû embrasser mon père ou ma mère en me disant que c’était la dernière fois.
Et pourtant.
Je connais les églises et leurs rituels mais j’ai la sensation de rentrer chez moi quand j’entends l’appel du shabbat ; je parcours les cimes enneigées des Alpes mais mon être tout entier vibre quand je marche dans le désert marocain et que j’entends le muezin ; je n’ai pas appris l’italien mais je le parle.
Je suis faite de toutes ces traces des cultures de la Méditerranée. Et je ne l’ai pas choisi.
Les enfants ne choisissent pas, ils héritent.
Et ils construisent l’adulte qu’ils deviennent avec cette histoire qu’ils reçoivent, les rencontres faites au fil du chemin, les paroles manquantes ou structurantes, les apprentissages reçus.
En fait, Moi est fait de non-moi, en constante évolution possible.
Pour toucher cet endroit où nous sommes reliés à toute cette richesse et ces multiples, quoi de mieux que la musique et le mouvement ?
Ces langages plus universels peuvent trouver un chemin pour «percer» nos représentations et parler au cœur, à ce qui fait de nous un être humain.
Le Goût des Olives est un spectacle qui sème des graines sur ce chemin de reliance, à travers différentes cultures de la Méditerranée, pour exprimer cet indicible de la migration, d’équilibres en déséquilibres, et construire des ponts, de soi à soi d’abord, de soi à l’autre ensuite.
Violaine Fournier

EN CLASSE

Il est possible, avant l’atelier prévu avec les artistes ou autour de la représentation, de préparer ou prolonger ces moments autour des thèmes suivants :

PARTIR À LA RENCONTRE DE SES RACINES
Je cherche l’information suivante : dans quel pays suis-je né ? Et mes parents ? Et mes 4 grands-parents ?
Je dessine un bel arbre généalogique représentant ces 3 générations Pour les groupes d’enfants, c’est l’occasion d’expliquer ce qu’est un arbre généalogique et la notion de racines
Il est possible ensuite pour l’animateur du groupe ou l’enseignant en classe de prendre une carte du monde et d’indiquer d’une couleur colorée les pays représentés dans le groupe.

COLLECTER LES CHANSONS DE NOTRE ENFANCE

La musique est un élément clef de la culture.
Les berceuses et comptines de notre enfance, ainsi que les chansons traditionnelles, sont le reflet et la mémoire de nos cultures.
Demander à chaque participant de partager une chanson qu’il chantait enfant Cela peut être l’occasion de se créer un répertoire commun : chacun peut transmettre / enseigner aux autres membres du groupe cette chanson.
Il est possible d’enregistrer ces chansons sur un téléphone portable et créer ainsi une bibliothèque commune.

EXPLORER LES SAVEURS DU GROUPE : LE LIVRE DES RECETTES DE NOS PAYS D’ORIGINE

Identifier les pays d’origine des personnes constituant le groupe.
Choisir pour chacun un plat de sa culture :
ce sont en général les plats fétiches de nos familles, ceux des jours de fête, ou la spécialité de nos grand mères…
En chercher la recette
Noter ces différentes recettes et en composer un cahier
Illustrer ce cahier avec des dessins, ou photos permettant de découvrir les pays en question

DÉCOUVRIR LES MUSIQUES DU SPECTACLE

Les spectateurs entendront sur scène différentes musiques issues de la culture classique et de tout le pourtour méditerranéen. Ces musiques seront arrangées pour violoncelle et oud.
Pour entendre les originaux, en voici la liste :
– Monteverdi, Zefiro Torna
– Monteverdi, Se dolce e il tormento
– Fauré, Après un rêve
– Bach, 6e suite pour violoncelle, 2e bourrée – Manuel de Falla, suite populaire espagnole « Nana » (Espagne)
– Torna a Surriento, Italie (Naples) – Vrisi Mou Petrokamari, chant traditionnel de Macédoine (Grèce)
– Haddi ya Bahar (Palestine)
– Chansons de la grande Syrie / Irak / Egypte :
Zourouni, Hallalalaleia, Talâ min beit abouha – Extrait d’une pièce du compositeur ottoman Ali Oufkibe, 1680 (Turquie)